我教公主画荷花,友谊慧笔涂丹青——中泰“艺术交流”回顾之一

        2001年春,画家刘萍与泰国诗琳通公主初见,公主与老师的第一次握手。

        2001年春,中国著名画家刘萍女士为泰王国公主诗琳通殿下讲授中国画绘画技巧


        2001年,应外交部、教育部、北京大学三方特聘,中国艺术家刘萍女士出任泰国诗琳通公主殿下的绘画教师。刘萍女士用自己丰富的绘画经验,和蔼又严格的教学风格,圆满地完成了国家交与她的这项重任。此后,她应北京大学之邀,撰写了自己为公主殿下授课经历的回忆录。至此,在中泰友好关系中,刘萍用她的艺术才华留下了文化外交的动人一页。


        刘萍女士的中国画作品《荷》

        “公主又来了!画家刘萍一见面,就兴奋地告诉记者:“是8月24日到北京的。公主说她妈妈过生日时,她画了一幅荷花送给妈妈,妈妈很高兴!”

        今年2月,受聘于北京大学的刘萍女士有幸为泰王国公主诗琳通讲授中国画绘画课程。已多次访华的诗琳通公主,作为中华文化研究项目奖学金获得者到北京大学进行为期一个多月的学习。公主研修的中国文化课程包括,汉语、中国绘画、书法等。她还走访中国民宅、参观古迹、观赏中国传统艺术表演,参加北大的学术研讨和校园文化活动。

        今天上午,公主再次来到北大,北大校长许智宏会见了地。已获北大名誉博士称号的诗琳通公主参加了北京大学出版社的赠书仪式,书名为《泰王国诗琳通公主在北大研修中国文化记行》,刘萍老师赠送公主一套中国绘画权威基础工具画谱《芥子园》。

        刘萍回忆说:“今年2月16日下午2时半,我开始教诗琳通公主绘画。”刘萍一边为公主演示如何布置使用“文房四宝”,一边讲解笔墨纸砚这些中国绘画工具与西方油画工具的区別。公主问荷花与睡莲有什么区別,刘萍立即画出荷花和睡莲的草图,说:“荷花是长出水面开花的,睡莲是浮在水面开花的。”

        刘萍回忆道,参观荣宝斋时,公主指着一幅荷花图问,为什么这幅画这么丑?”刘萍解释说这是一种抽象画法,也是画家的一种自我风格的创新,不一定每个人都能接受这种风格。公主笑。

        有些瞬间让刘萍难忘,一次,她讲课时突然咳嗽起来,急忙端起茶水杯就要吃药片。公主立即跑去拿自己的白水杯,并着急地劝说“別用茶水!”可刘萍已经用茶水送下了药。“我记得公主当时睁大的眼睛,我看到了公主待人的善良和真诚。”

        公主能说一口流利的汉语,她酷爱中国文化,很早就通读《三国演义》等名著,她说:“中文是能把人们引领到地球上知识最丰富的国度之一,越学越能体验到它的广博和深远。”

        讲授中国画新技法时,刘萍让公主一手握两支笔,而且,要学会倒笔,这样才能渲染出荷花的美。公主表示为难。但当公主听说中国画家一只手能拿3支笔作画时,便立即用拿筷子的方法练开了:清水笔和色彩笔,上下倒着使用;荷花用工笔勾,画叶子用大写意。公主学习了l0余种技法。快“结业”了,师生共作一幅画。“公主在泰国的住处前前后后都开满了荷花,我便提出请公主画荷花。我静静等着,终于,一朵姿态优雅的荷花开放在我画的荷叶上面。”好漂亮!当时一屋子人都赞叹。

        画荷花杆时,公主使用画竹子的笔法,还幽默地说:“我画的这荷花是和竹子嫁接的,属杂交品种。”周围的人都被逗笑了。刘萍说,公主是她从艺30多年教出的第一位学生。

        2001年初春,画家刘萍女士于北大未名湖畔公共官邸教授泰国诗琳通公主殿下中国画。

        诗琳通公主(右)在北大研修中国文化时与画家刘萍合作作画。             王文泉摄

        (图文来源:北京大学出版刘萍女士回忆录《泰国诗琳通公主中国文化纪行》)


        画家刘萍女士艺术简介

        笔名 修源

        一位出生于中国北京的当代女画家;

        中华人民共和国外交部国礼画家;

        外交部、教育部、北京大学特聘,泰国诗琳通公主殿下的绘画老师;

        自上世纪九十年代中期,应邀为外交部创作国礼艺术作品至今;

        中国三峡画院专业画家;

        中国国际书画艺术研究会研究员;

        中国农工民主党东方书画社会员;

        2001年2月,外交部、教育部、北京大学三方特聘修源刘萍女士出任泰国施琳通公主殿下的中国画教师。


        Mrs. Liuping

        Pen Name: Xiuyuan

        A contemporary female artist who was born in Beijing, China;

        A painter of national gifts for Ministry of Foreign Affairs of the PRC;

        The painting teacher of Princess Maha Chakri Sirindhorn of Thailand employed by Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Education, and Peking University;

        A painter of national gifts for Ministry of Foreign Affairs since the mid-90s.

        A professional artist of Three Gorges Painting Academy of China;

        A researcher of China International Painting and Calligraphy Institute;

        A member of Oriental Calligraphy and Painting Society of Chinese Peasants and Workers Democratic Party;

        In 2001, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Education, and Peking University invited Mrs. Liuping to be the painting teacher of Princess Maha Chakri Sirindhorn of Thailand.

        分享到:
        责任编辑:静愚
      Processed in 0.167(s)   65 queries